音符跨越地域,絲路因音樂再次相連。8月26日至31日,第二屆絲綢之路全球音樂家工作坊在浙音舉辦。來自全球各地的優(yōu)秀音樂家齊聚杭州,以音樂為橋梁,連接多元文化,共同創(chuàng)造融合與創(chuàng)新的聲音,探索音樂的無限可能。

本次工作坊由浙音樂典文化與美國絲綢之路樂團(tuán)聯(lián)合主辦,并得到了組織部(人才辦)、國際交流合作處(港澳臺事務(wù)辦公室)、藝術(shù)處、國樂系的共同支持?;顒右?ldquo;跨文化、多元化、高品質(zhì)”為宗旨,致力于推動不同藝術(shù)思維的交融與碰撞,培養(yǎng)兼具藝術(shù)造詣與國際視野的新時代音樂人才。浙江音樂學(xué)院特聘教授、國際著名琵琶演奏家吳蠻作為推動此項目的負(fù)責(zé)人,在為期一周的訓(xùn)練中,與5位藝術(shù)家導(dǎo)師及5個國家的26位學(xué)員攜手,共同開啟一場跨文化音樂合作之旅。
頂級導(dǎo)師陣容

絲綢之路精神是人類文明的寶貴遺產(chǎn)。美國絲綢之路樂團(tuán)由著名大提琴家馬友友與著名琵琶演奏家吳蠻共同創(chuàng)辦。他們將來自絲綢之路的杰出音樂家聚集在一起,組成了一支跨國巡演的世界級音樂團(tuán)體。歷史上的絲綢之路,是中外文化交流的重要通道。今天的音樂家們延續(xù)著文明互鑒的精神,以民族樂器為媒介,詮釋了音樂“無國界”的深遠(yuǎn)意義。
全球音樂家工作坊是絲綢之路樂團(tuán)創(chuàng)立的音家培訓(xùn)項目,旨在將世界各地音樂家聚集在一起,進(jìn)行跨文化音樂合作。絲綢之路全球音樂家工作坊由一群頂尖的全明星藝術(shù)家聯(lián)袂指導(dǎo)。本屆工作坊導(dǎo)師陣容強(qiáng)大,匯聚了多位業(yè)界頂尖音樂家。其中包括三次獲得格萊美獎的巴西爵士吉他演奏家雷卡多;國際著名琵琶演奏家、格萊美獎獲得者、浙江音樂學(xué)院特聘教授吳蠻;美國伯克利音樂學(xué)院和新英格蘭音樂學(xué)院教授、大提琴演奏家、歌手、作曲家和教育家邁克·布洛克;印度塔布拉鼓演奏家比瓦卡爾·喬杜;還迎來了國內(nèi)民謠創(chuàng)作人、華語金曲獎“最佳民謠藝人”小娟&小強(qiáng)的加入。

學(xué)員以具備音樂背景的在校學(xué)生、專業(yè)教師和音樂工作者為主,其中不乏從美國、哥倫比亞、德國、新加坡等國家慕名而來的學(xué)員。與往屆相比,今年的學(xué)員國際生較多,年齡跨度較大,從15歲至45歲,專業(yè)涵蓋器樂與聲樂。
多元音樂啟迪
本屆工作坊的課程設(shè)置豐富多樣,導(dǎo)師團(tuán)隊傳授代表不同文化背景和傳統(tǒng)風(fēng)格的音樂知識,并為每位學(xué)員量身定制專屬課程。內(nèi)容包括由導(dǎo)師指導(dǎo)的多樣化樂隊組合、來自世界各地的音樂研討會、夜間即興演奏會、小組討論會,以及導(dǎo)師與學(xué)員們共同合作完成的成果匯報等。學(xué)員們通過小組課、分享交流會以及演奏曲目排練等多種形式,深入體驗不同地區(qū)音樂的獨特魅力。
除此外,工作坊還特別設(shè)置了由多位導(dǎo)師分別領(lǐng)銜的樂隊組合環(huán)節(jié)——每個樂隊在成員結(jié)構(gòu)與樂器配置上都獨具匠心:既有琵琶、古琴、箜篌等中國傳統(tǒng)樂器演繹的細(xì)膩與深邃,也融合鋼琴、小提琴等西方樂器,共同呈現(xiàn)出跨文化音樂豐富的層次與動感。




來自美國的科克·肯尼已經(jīng)兩次參與絲綢之路全球音樂家工作坊。去年他以學(xué)員身份加入,而今年則主動報名成為志愿者。他表示:“連續(xù)兩年參加工作坊,讓我深刻體會到‘meet in music’的真正內(nèi)涵——在音樂中對話,有時甚至無需言語,就能通過旋律與節(jié)奏讀懂彼此。工作坊不斷鼓勵我們‘走出舒適區(qū)’,而每一次嘗試,往往都伴隨著意想不到的驚喜。在這樣開放包容的環(huán)境中學(xué)習(xí)、交流,并與眾多優(yōu)秀的樂手相遇,是一種非常棒的感覺。”


浙江音樂學(xué)院附屬音樂學(xué)校的王瀟涵同學(xué)今年也參加了工作坊。年僅16歲的她難掩激動與興奮之情:“這次體驗讓我感到特別新奇,不同樂器之間的組合形式和旋律編排方式,極大地開拓了我的音樂視野。上課時,我很愿意和來自世界各地的音樂伙伴們交流,課下我們還一起吃飯、聊天,音樂讓我們沒有距離。”

在這里,當(dāng)琵琶與班卓琴輕聲呼應(yīng),當(dāng)印度塔布拉鼓遇上中國笙簫,陌生的旋律漸漸變得熟悉,不同的音色在同一空間中交織共鳴。正如吳蠻教授所說:“在絲綢之路全球音樂家工作坊中,原本各不相識的音樂愛好者因此結(jié)緣。他們跨越年齡的鴻溝和地域的限制在此共同學(xué)習(xí),相信未來的日子里他們也會持續(xù)交流音樂知識與文化,成為朋友,一起把音樂的美好傳遞下去。”