5月7日上午,院長王瑞、副院長董德君會見德國柏林愛樂樂團第一首席諾亞·本迪克斯·巴爾格利(Noah Bendix-Balgley)和奧地利維也納音樂與表演藝術大學鋼琴教授克里斯托夫·特拉克斯勒(Christoph Traxler)。
王瑞代表學校對藝術家來訪表示熱烈歡迎,對來校演出所取得的成功表示祝賀,認為音樂會在兩位藝術家精湛技藝的渲染下,具有極強感染力和藝術性,為師生展現(xiàn)了世界最頂尖的演奏示范。他指出,成立于19世紀的柏林愛樂樂團是全球頂尖交響樂團,擁有一批優(yōu)秀的指揮家、演奏者,歷來以其嚴謹?shù)难葑囡L格、高超的技巧和對作品內容的獨特理解,獲得了各國音樂界的一致贊揚,有“傳播音樂的使者”之美譽。隨后,他簡要介紹了學校和室內樂學院的簡要情況,并表示作為以“高水平一流”為發(fā)展目標的新時代藝術高校,浙音始終堅持對外開放的辦學原則,高度重視開展國際交流與合作,希望能與柏林愛樂樂團等為代表的頂尖樂團和藝術家開展持續(xù)且更深層次的藝術與學術合作。
兩位藝術家感謝浙音熱情周到的安排,并對學校美麗的校園環(huán)境、優(yōu)渥的教學設施和高水平的師資隊伍表示贊賞,尤其是充分肯定了杭州四重奏的演奏水準。他們表示,浙音是一所充滿活力的音樂院校,也是一所對音樂藝術發(fā)展趨勢具有敏銳判斷力的高校,浙音的舞臺給他們最好的條件支持,浙音的師生觀眾給予他們最熱情的反饋,希望未來有更多機會來浙音交流演出,并參加浙音舉辦的國際室內樂音樂節(jié)。
5月6日晚,標準音樂廳座無虛席,兩位藝術家為師生帶來了一場令人難忘的音樂盛宴。整場音樂會持續(xù)兩個半小時,上演了莫扎特的《G大調第十八小提琴與鋼琴奏鳴曲》、科恩戈爾德的《無事生非》組曲(為小提琴與鋼琴改編)、拉威爾的《G大調第二小提琴與鋼琴奏鳴曲》、弗朗克的《A大調小提琴與鋼琴奏鳴曲》以及由格什溫作曲、海菲茲改編的《波吉與貝絲》選段。作品的編排,體現(xiàn)了從古典到現(xiàn)代、傳統(tǒng)到流行爵士風格的交融,均完美地演繹并呈現(xiàn)給現(xiàn)場聽眾。
諾亞·本迪克斯-巴爾格利作為柏林愛樂樂團的首席小提琴家,他對作品的理解非常細膩和精準,并以豐富的音色變化為樂曲注入了獨特的個性,同時兼具技巧性表現(xiàn)。他能夠靈活地運用小提琴的不同音色,并在演奏時作出無懈可擊的選擇,無論是飽滿柔和的、抑或是明亮激情的,每一個音在他的詮釋下都充滿了生命力。而鋼琴家克里斯托夫·特拉克斯勒在與諾亞的合作中,也通過準確而均衡的力度控制,為音樂注入準確而富有表現(xiàn)力的動態(tài)變化。作為與諾亞合作多年的音樂伙伴,克里斯托夫深知諾亞對音樂的理解,同時,將德奧的典雅美學和表演傳統(tǒng)精準地體現(xiàn)在每一個主題及其每一次的變化之中??死锼雇蟹虻挠|鍵充滿力度,同時又能自如地表達不同的風格需要,做到與小提琴的音色融合,造就了小提琴與鋼琴的極致聽覺享受。
音樂會的最后,在現(xiàn)場觀眾雷鳴般的掌聲中,兩位藝術家又獻上兩首返場曲目,分別是克萊斯勒的《中國花鼓》與柴科夫斯基最優(yōu)美的“旋律”(《回憶留戀的地方》,Op.42,第三樂章),以此表達他們來到中國、來到杭州、來到浙江音樂學院的欣喜。隨著最后一個音符的奏畢,觀眾們?yōu)樗囆g家們獻上了長久不斷的掌聲,也為他們對音樂的真摯與熱愛給予最熱烈的回應。


